Добро пожаловать на сайт Андрея Теслинова!
|
|
Мастерская концептуального мышления |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Смотри раздел "Книги"
Две традиции истолкования смыслов
Ведение В вопросе о смыслах соединяются линии многих противоречий и, прежде всего, интеллектуальной борьбы за утверждение особенного понимания концепта, концептуальных технологий. Существо этой полемики состоит в противопоставлении концепта как логической категории (концепт как содержание термина, как понятие) и концепта, как семантической категории (концепт как «схваченный» мыслителем смысл речи). С позиции «смысловиков» взгляд «логиков» прост и наивен. Он сводится к приписыванию концептам неких универсальных существенных отличительных признаков «вещей», которыми они якобы обладают «от природы». В противоположность этой позиции «смысловой» взгляд на концепты приписывает им принципиально коммуникативную и одушевленную природу с целью вернуть им связь со смыслами, которую они в логической ипостаси якобы не имеют. Концепт здесь – «состоявшаяся речь», плод душевно-интеллектуального процесса, плод осознанного понимания речи, в которой смыслы целиком не извлекаются из слов дискуссии, а зависят от интонаций, поведения, намеков участников дискуссии, от многих психических явлений, сопровождающих речевые акты [2]. Расставим позиции в этой полемике через обращение к смыслу смысла. Смысл смысла В гуманитарной риторике смыслу придается статус «вещи в себе». Здесь смысл - это такое нечто, которое принципиально связано только с речью, с языком, с дискурсом. Второе существенное замечание гуманитариев относительно смысла таково: смысл противостоит значению. Здесь смысл – это нечто глубинное, объемное, а значение – нечто конкретное, узкое, сиюминутное, это частный случай, который при нужде можно вывести из смысла. Иными словами: смысл – это не значение. В гуманитарной логике смысл должно понимать как то, что содержит мысль, противостоит абсурду, обладает содержанием, возникает в акте номинации (означивания) и представляется в концептах и специфических высказываниях, функционирует в межличностном в диалоге, существует в душевно-мыслительном пространстве и зависит от ситуации и контекста употребления высказывания [3]. Этот гуманитарный образ смысла можно уподобить некоему подвижному облаку идей. В этом облаке есть, во-первых, нечто, имеющее ситуационное, нечто контекстуально значимое. А, во-вторых, в нем есть некое убегающее разнообразие значений, разнообразие «немодифицированных объективностей», потенциально имеющих отношение к постигаемому, но не проговоренных, не выделенных сознанием, а только признаваемых им. В концептуальных техниках дело обстоит совершенно иначе (табл.1). Здесь смысл выступает как конкретное содержательное значение, которое приобретает явление в конкретной когнитивной ситуации. Смысл «вещей» может быть и должен выражаться в концептах как в содержании понятий. Именно это и позволяет «работать» со смыслом как с неким генератором идей, которые он способен породить при своей развертке. В концептуальных техниках признается бесконечный горизонт «таких» смыслов-значений, которыми обладает любая «вещь». И чем сложнее «вещь», тем горизонт этот шире. Но то, то должно быть «схвачено» сознанием концептуалиста, имеет хотя и разнообразное, но вполне конкретное значение. Таблица 1. Сопоставление двух взглядов на смыслы и концепты
О смыслообразовании Уже состоялась (в герменевтике) дискуссия о множественности смыслов, которые можно найти в любом знаке, слове, явлении [4]. Сущностное (не техническое) преодоление этой множественности происходит тогда, когда искатель смысла находит в себе силы остановить поток возможностей, поток возможных взглядов, точек зрения, подходов к явлению, осознав конкретное бытие, а не бытие вообще. Из философии известно, что первое условие «схватывания» смысла – это сознательное, управление границами мира. Второе - связано с опорой на природу понятий. Известно [5], что «схватывание» смысла происходит через его логическое, его понятийное «нащупывание». В понятиях, в совокупности существенных отличительных признаков того или иного явления так или иначе, выражаются наши чувственные и идеальные представления, наши различительные способности, наш наличный уровень интеллектуальной, культурной и духовной зрелости и глупости. Понятие – феномен социальный. Понятия есть социальная форма постижения бытия и в первую очередь – социального бытия. Третье условие смыслообразования – это выполнение мышлением особенной работы с содержанием наших интуиций – с их уяснением. Эта работа связана не столько с «непосредственным смотрением» на явления, сколько с осознаванием интуиций, с их отбором, с детальным углублением в их содержание, с уяснением связей между теми различениями, которые приносят нам интуиции. В эти моменты наше сознание трудится в пограничных областях между наглядным – ненаглядным, ясным – туманным, расплывчатым – резким, близким – далеким, подразумеваемым – очевидным и т.д. Картину смыслорождения можно представить как процесс, в ходе которого управляемые неким осознанным контекстом мыслительные операции превращают содержание интуиций из расплывчатого облака во все более отчетливые фигуры.
Две традиции искусства истолкования
Первая традиция истолкования отчетливо проявляется в искусстве художественного творчества. Речь идет об искусстве толкования художественных текстов. При этом часто бывает так, что автор не вкладывал в текст того смысла, который нашел читатель. Это возможно по причине того, что, во-первых, текст как сложный объект выступает здесь и везде генератором смыслов, а, во-вторых, толкователь текста – это смыслорождающая «машина». И чем изысканней текст, чем богаче различительные способности его читателя, тем больше смыслов может родиться от их союза. Это смыслопорождающая традиция истолкования. Высоким искусством здесь считается мастерство порождения изысканных смыслов, а лучше еще и таких, которых доселе не было. Это традиция размножающего, дифференциального, дивергентного истолкования. «Вектор» ее устремлен к неуправляемому расширению разнообразия смыслов. Объект ее наслаждения – полифония. Это художественная традиция истолкования. Другая традиция истолкования связана с искусством извлечения и, главное, отбора смыслов из сложных явлений, хотя бы и из текстов [1]. Это истолкование смыслоизвлекающее. Это традиция селектирующего, конвергентного истолкования. Ее «вектор» направлен от полифонии и интертекстуальности к точным смыслам-значениям, к действительным смыслам, а не к их облаку-заместителю. Ее надежды – концептуальная расчистка смыслового пространства. Объект ее наслаждения – чистый «звук» в полифонии значений. Это концептуальная традиция истолкования.
У художественного текста и, скажем, текста научного совершенно разные назначения. Отчего и язык научного текста строг и с художественной точки зрения примитивен – он не должен приводить к разночтениям и к многообразию интерпретаций. Если признать, что между художественными и научными текстами расположены все другие явления жизни, то можно указать место концептуальной традиции истолкования так: оно уместно там, где во всем этом поле возникает необходимость понять нечто, обусловленное задачей постижения. Концептуальный подход нужен только тогда и там, где и когда возникает вопрос «как мы это будем понимать для того чтобы…?».
При истолковании явления в концептуальной традиции происходит работа по выделению в явлении некоторых значимых для нас свойств и отвлечению незначимых. У этой работы есть название - это абстрагирование. Работа по истолкованию данности – это работа по восхождению от конкретного к абстрактному. Смысл – это всегда абстракция.
Заключение Обоснование различий между двумя традициями в истолковании смыслов позволяет объяснять расхождения, которые возникают между представителями различных традиций, работающих в одной исследовательской команде. С другой стороны, это позволяет обосновывать состав исследовательских команд с учетом особенностей стоящих перед ними когнитивных задач. Кроме того, полученные результаты сопоставления традиций работы со смыслами позволяют установить место концептуальным техникам в познавательных процессах.
Литература
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
2010 |
|
|
|
|
Андрей Теслинов Резюме >> (499) 161-78-24 |
|
|
|
|
|||||||